人民文藝八十春 黃鐘大呂中國(guó)夢(mèng)
1942年5月2日至23日,中共中央在延安楊家?guī)X召集召開了在中國(guó)文藝史上具有劃時(shí)代意義、產(chǎn)生重大而深遠(yuǎn)影響的延安文藝座談會(huì)。毛澤東同志在座談會(huì)上發(fā)表重要講話。毛澤東同志的重要講話后來以“引言”“結(jié)論”形式與座談會(huì)結(jié)束后一周內(nèi)發(fā)表的兩次關(guān)于文藝問題的重要講話一起,整理成了著名的《在延安文藝座談會(huì)上的講話》(以下簡(jiǎn)稱《講話》)。
關(guān)于這次文藝盛會(huì),還有許多有趣的細(xì)節(jié),中國(guó)文藝網(wǎng)梳理了一串?dāng)?shù)字密碼“113143”,一起來看看吧~
一、1張請(qǐng)柬
延安文藝座談會(huì)請(qǐng)柬
中國(guó)國(guó)家博物館 藏
在中國(guó)國(guó)家博物館,收藏著一份珍貴的請(qǐng)柬。它是著名版畫家胡一川當(dāng)年受邀參加延安文藝座談會(huì)的見證。
1942年4月10日,中共中央書記處專門召開工作會(huì)議,研究召開文藝座談會(huì)的問題,文藝座談會(huì)就此提上工作日程。
4月27日,毛澤東約周揚(yáng)、舒群等共同草擬了一份參加座談會(huì)的名單。審閱通過后,以毛澤東和中宣部代部長(zhǎng)凱豐的名義發(fā)出請(qǐng)柬:“為著交換目前文藝運(yùn)動(dòng)各方面問題的意見起見,特定于五月二日下午一時(shí)半在楊家?guī)X辦公廳樓下會(huì)議室內(nèi)開座談會(huì),敬希屆時(shí)出席為盼?!闭?qǐng)柬用延安生產(chǎn)的粉紅色土紙油印,64開大小,豎排。
以請(qǐng)柬的方式,邀請(qǐng)文藝家們開會(huì)交換意見,拉近了黨和文藝家之間的距離。這既表現(xiàn)出黨的領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)文藝家的尊重,也透露出這樣一種歷史信息:這是一次政治領(lǐng)袖與文藝家們平等的對(duì)話。
二、1 張合影
《延安文藝座談會(huì)代表合影》
吳印咸 攝
謝子龍攝影博物館館藏
這張珍貴的合影拍攝地點(diǎn)在延安楊家?guī)X中共中央辦公樓外的空?qǐng)錾?,是?942年5月23日下午的全體會(huì)議上,朱德講話之后拍攝的。毛澤東和朱德坐在第一排,每個(gè)人面容樸素而振奮,當(dāng)年現(xiàn)場(chǎng)熱烈的氛圍撲面而來。
當(dāng)時(shí)室內(nèi)空間小且光線較暗,無法拍照,大家就移到室外。在凱豐的號(hào)召下,大家一起動(dòng)手把室內(nèi)的桌凳搬出來。又在攝影師吳印咸的指揮下,在會(huì)議室門口擺成五排。一看還是站不開,就把附近的幾根木頭抬來用,這樣才勉強(qiáng)排成了六排,前兩排坐著(第一排坐馬扎,第二排坐凳子),后面站著。
吳印咸回憶,“毛主席親自招呼大家到外面,自己先坐下,大家很快圍了上去,站好坐定。主席如此重視,親切融洽,使全體與會(huì)者激動(dòng)不已。”因?yàn)橄鄼C(jī)鏡頭小,拍照人又多,為了保證效果,吳印咸先從前側(cè)方向拍了一張,后又從正面用3張底片拍了接片,留下了這張珍貴的照片,成為文藝史上具有重大意義的珍貴史料。
三、3 次會(huì)議
《延安文藝座談會(huì)》
閻文喜
學(xué)者高慧琳編著的圖書《群星閃耀延河邊:延安文藝座談會(huì)參加者》中介紹,延安文藝座談會(huì)大會(huì)開了三次。當(dāng)時(shí)會(huì)議的參加者并無嚴(yán)格限制,據(jù)多種不同記載,三次會(huì)議參加者有所不同,從七八十人到150人不等,在吳印咸的《延安文藝座談會(huì)代表合影》中留影的,則共有106人。
第一次會(huì)議是在1942年5月2日,由凱豐主持,毛澤東作講話。他著重講了立場(chǎng)、態(tài)度、對(duì)象、材料、如何搜集材料、學(xué)習(xí)等六個(gè)問題,也就是《講話》中的“引言”部分。毛澤東講完后,會(huì)議休息,接著開始討論,會(huì)議開到晚上約十點(diǎn)半結(jié)束。
第二次會(huì)議是在5月16日,毛澤東、朱德等中央領(lǐng)導(dǎo)同志認(rèn)真聽取了大家的發(fā)言。毛澤東面前放了一疊白紙,不時(shí)用鉛筆記下一些發(fā)言。
第三次會(huì)議是在5月23日,先由朱德發(fā)言,之后照合影,最后由毛澤東作結(jié)論。朱德談了文藝工作的立場(chǎng)、態(tài)度、對(duì)象問題后,大家到室外拍攝合影。照完相后,天色漸暗,大家先吃晚飯。飯后,會(huì)場(chǎng)移到中辦大樓前的空地上進(jìn)行。工作人員用三根木桿架成一個(gè)三角形木架,掛上汽燈,人們圍坐成一個(gè)橢圓形的大圈,聽毛澤東作“結(jié)論”。
四、1個(gè)共識(shí)
《兄妹開荒》
鄭景康 攝
《講話》提出:“我們的文學(xué)藝術(shù)都是為人民大眾的”,時(shí)至如今,這個(gè)觀點(diǎn)已經(jīng)成為普遍的共識(shí)。
在第三次會(huì)議上,毛澤東以文藝為群眾和如何為群眾這兩個(gè)問題為中心,進(jìn)行了精辟論述。他說:“我們的文學(xué)藝術(shù)都是為人民大眾的,首先是為工農(nóng)兵的”,文藝工作者應(yīng)該深入實(shí)際,改造世界觀,與工農(nóng)兵相結(jié)合,把普及與提高結(jié)合起來。接著,他又闡述了文藝的源與流的關(guān)系、普及與提高的關(guān)系、文藝與政治的關(guān)系、文藝批評(píng)問題等。他還根據(jù)先前調(diào)查了解到的情況和三次會(huì)議與會(huì)者的發(fā)言,對(duì)當(dāng)時(shí)延安文藝界存在的一些問題以及八種錯(cuò)誤觀點(diǎn)逐一進(jìn)行了剖析,從而徹底解決了文藝為什么人這個(gè)根本的、原則的問題。
五、4 個(gè)版本
《在延安文藝座談會(huì)上的講話》的多個(gè)版本
毛澤東同志《在延安文藝座談會(huì)上的講話》這篇重要文獻(xiàn)在歷史上曾先后出過四個(gè)版本,經(jīng)歷了三次不同方式的修改。
1942年5月,在當(dāng)時(shí)的座談會(huì)上,毛澤東的講話由周昆玉等人做了速記,該記錄稿由七七出版社印行,可以稱為《講話》的第一個(gè)版本。
1943年10月19日,為了紀(jì)念魯迅逝世七周年,《解放日?qǐng)?bào)》全文發(fā)表了《講話》。當(dāng)月,延安解放社正式出版了單行本,正文前附有《解放日?qǐng)?bào)》編者按。此版本為鉛印,40頁,32開,人們習(xí)慣稱之為“解放社本”或“1943年本”。
新中國(guó)成立后,中央決定由人民出版社出版《毛澤東選集》。1951年2月至4月,毛澤東利用在石家莊調(diào)研休息時(shí)間,開始著手修改《毛澤東選集》一至三卷的初選文稿,其中包括對(duì)《講話》的修改。1953年,《講話》收錄在《毛澤東選集》第三卷。
第四個(gè)版本是1991年,中央決定對(duì)《毛澤東選集》第一至四卷進(jìn)行修訂,在中國(guó)共產(chǎn)黨成立70周年之際出版。
六、3 次修改
《思想的凝聚——延安整風(fēng)運(yùn)動(dòng)》
郭健濂、陳宜明
《講話》的第一次修改主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是對(duì)語言進(jìn)行了潤(rùn)飾。七七出版社印行的版本由于基本上是當(dāng)時(shí)講話的記錄稿,口語化氣息濃郁,還保留著一些俏皮的話語,后來對(duì)這些詞語進(jìn)行了增刪和修飾。二是加入了配合當(dāng)時(shí)政治工作的言辭。例如,當(dāng)時(shí)由于受“搶救運(yùn)動(dòng)”的影響,解放社本增加了“特務(wù)文藝”的說法,說在中國(guó)除了封建文藝、資產(chǎn)階級(jí)文藝、奴隸文藝之外,還有一種特務(wù)文藝,說在文藝界黨員中,除了思想上沒有入黨的人以外,還有一批更壞的人,就是組織上加入的也是日本黨、汪精衛(wèi)黨、大資產(chǎn)階級(jí)大地主的特務(wù)黨,但是他們隨后又鉆進(jìn)了共產(chǎn)黨和共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的組織,掛著“黨員”和“革命者”的招牌,等等。
第二次修改是在解放社本的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,據(jù)統(tǒng)計(jì)共修改了670余處,其改動(dòng)主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是增強(qiáng)文本的邏輯性和理論色彩。為了使文本讀起來更加順暢,毛澤東修改時(shí)增加結(jié)構(gòu)助詞“的”。把有地域色彩的、方言性的詞換成通用的詞,例如把“雖然出不出好東西”改為“雖然拿不出好東西”等。二是增強(qiáng)文本的規(guī)范性和書面色彩。例如,把“抗戰(zhàn)以后”改為“抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以后”,把“內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期”改為“十年內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期”。三是修訂某些過時(shí)的提法。例如把“適應(yīng)帝國(guó)主義侵略的奴隸文化”改為“買辦文化”,把“紅軍戰(zhàn)爭(zhēng)”改為“革命戰(zhàn)爭(zhēng)”,把“日本法西斯”改為“日本帝國(guó)主義”。同時(shí),刪去了所有關(guān)于“特務(wù)”問題的文字。從這些變動(dòng)中不難體會(huì)毛澤東對(duì)于這篇文獻(xiàn)的重視和修改得精細(xì)入微。
第三次修訂工作主要是校訂注釋,改正了注釋中某些不準(zhǔn)確的史實(shí)和提法。第一個(gè)是關(guān)于列寧的《黨的組織和黨的出版物》,在原來的注釋中,列寧的這篇文獻(xiàn)被翻譯為《黨的組織和黨的文學(xué)》,改為《黨的組織和黨的出版物》。第二個(gè)是對(duì)梁實(shí)秋注釋的改動(dòng)。原來的注釋說“梁實(shí)秋是反革命的國(guó)家社會(huì)黨的黨員。他在長(zhǎng)時(shí)期中宣傳美國(guó)反動(dòng)資產(chǎn)階級(jí)的文藝思想,堅(jiān)持反對(duì)革命,咒罵革命文藝?!备臑椤靶略律缰饕蓡T。先后在復(fù)旦大學(xué)、北京大學(xué)等校任教。曾寫過一些文藝評(píng)論,長(zhǎng)時(shí)期致力于文學(xué)翻譯工作和散文的寫作。魯迅對(duì)梁實(shí)秋的批評(píng),見《三閑集·新月社批評(píng)家的任務(wù)》《二心集·‘硬譯’與‘文學(xué)的階級(jí)性’》等文?!钡谌齻€(gè)是對(duì)周作人和張資平注釋的改動(dòng)。原來的注釋說“周作人、張資平在一九三七年日本占領(lǐng)北平、上海后,先后投降日寇。”改為“周作人,浙江紹興人。曾在北京大學(xué)、燕京大學(xué)等校任教。五四運(yùn)動(dòng)時(shí)從事新文學(xué)寫作。他的著述很多,有大量的散文集、文學(xué)專著和翻譯作品。”“張資平,廣東梅縣人。他寫過很多小說,曾在暨南大學(xué)、大夏大學(xué)兼任教職。周作人、張資平于一九三八年和一九三九年先后在北平、上海依附侵略中國(guó)的日本占領(lǐng)者。”
通過對(duì)《講話》三次修改情況的梳理,我們可以看出:毛澤東絕不把《在延安文藝座談會(huì)上的講話》等重要文獻(xiàn)看成終極真理,而是隨時(shí)注意總結(jié)歷史規(guī)律和發(fā)展經(jīng)驗(yàn),使這些思想日臻完善。同時(shí),這一過程也生動(dòng)地告訴我們,馬克思主義不是停滯不前,而是與時(shí)俱進(jìn),不斷發(fā)展完善的。
(來源:中國(guó)文藝網(wǎng)新媒體 編輯:賈巖)