首頁 >> 理論評論

紀實攝影到底該向何處走?

來源:中國攝影報 責編:葉紫 2010-10-26

        “紀實轉(zhuǎn)向”:何處是歸途? 

        近年來國內(nèi)攝影界正在發(fā)生著一場攝影的“紀實轉(zhuǎn)向”,其中的關(guān)鍵詞是:記錄、人文、社會責任……一個宏大的聲音在攝影家們的耳邊回響著:記錄才是攝影的本質(zhì),紀實攝影才是攝影的正途。于是,昔日的風光大師風光不再,沙龍風格備受質(zhì)疑。什么叫話語權(quán),這就叫話語權(quán)。在這場“紀實轉(zhuǎn)向”中,紀實攝影贏得了話語權(quán)。該怎樣評價攝影的“紀實轉(zhuǎn)向”呢?雖然我一向主張攝影類別的多元化,并且預感到“新藝術(shù)類攝影”有可能是未來的一大主潮,但我仍對正在發(fā)生著的“紀實轉(zhuǎn)向”持肯定和支持的態(tài)度。因為在當代中國的特定語境中,紀實攝影確實有著無可替代的作用和意義。不過同時應該指出的是,風光、沙龍,以及形形色色的所謂“藝術(shù)攝影”,其本身都是無辜的。但這類攝影中又確實存在著某種“原罪”,只不過罪不在這些攝影門類本身,而在于其攝影語言的被挾持。

        也就是說,若云有罪,罪不在“文體”而在于“文本”——其攝影語言的意識形態(tài)編碼,已使大多數(shù)所謂“藝術(shù)攝影”墮落為一種貌似“藝術(shù)”的反藝術(shù)。

        與“藝術(shù)攝影”相比,紀實攝影似乎更多地具有著某種天然的基因免疫力,早在20世紀80年代就自覺地走出了所謂的“新華體”,形成了中國當代攝影界里最具人文力度的一個流派。這也正是“紀實轉(zhuǎn)向”最重要的意義所在。所以紀實攝影與藝術(shù)攝影在觀念上的差異,絕非一種表面上的“文體”之爭,而是深層次上的“文本”之爭,是攝影語言上的規(guī)訓與反規(guī)訓、挾持與反挾持、俗套與反俗套之爭。

        然而,對于在“紀實轉(zhuǎn)向”中,擠上或被擠上紀實攝影這趟車的大多數(shù)攝影人來說,“轉(zhuǎn)向”解決的只是“鏡頭對準誰”的問題,也就是“拍什么”的問題,而“怎么拍”的問題遠未解決。

        當千篇一律的所謂紀實影像看得頭腦發(fā)脹,視覺疲勞,我會不由得想:以記錄為本的紀實攝影難道就是對現(xiàn)實的不斷復制?讓攝影人拿著像素越來越高的相機和容量越來越大的儲存卡,每天去制造越來越多的此類影像,難道這就是“紀實轉(zhuǎn)向”的初衷?

        漫漫紀實路,何處是歸途?#p#副標題#e#

        拍“紀實”的“雜牌兒軍”

        被帶上“紀實”這趟車的攝影人,其實是一支龐大的雜牌兒軍。這么說絕不是強調(diào)“雜牌兒軍”有什么不好,更無貶低之意——事實上西方的那些紀實攝影大家也都出身背景各不相同——而是想具體分析中國紀實攝影家的構(gòu)成以及由此形成的不同風格,從而找出不同理念及話語方式下的“紀實”的優(yōu)長與不足。

        中國紀實攝影家中的第一大陣營,當屬“新聞”而優(yōu)則“紀實”的記者與準記者。新聞攝影本身就是紀錄類攝影類別中的一種,與紀實攝影有著最直接的血緣關(guān)系。眾所周知,在中國,許多新聞記者就是因拍了許多當時不能見報的圖片,而成就了其日后紀實攝影家地位的。更多的新聞記者往往采取“一魚兩吃”的辦法,將新聞時效強的圖片作為新聞攝影見報,而把更加深入采訪的圖片,留待日后辦影展。在今天聞名于世的紀實攝影家中,有很多都是記者出身,有些更是以記者為終身職業(yè)。當然,隨著“單位人”體制的松動,一些體制外的準媒體人也出現(xiàn)了,有的還成績斐然。

        由“新聞”而“紀實”的紀實攝影,其優(yōu)長是信息量大、敘事性強,對“現(xiàn)在進行時”的社會現(xiàn)實最為敏感。當然,這類攝影也難免有一些不足之處,比如影像語言有時會過于單一,致使新聞味太濃而畫面略顯粗糙。尤其是前些年曾經(jīng)流行一時的超廣角加近距離拍攝的俗套化新聞攝影語言,因盲目追求極為可笑的所謂“視覺沖擊力”,而導致了影像的粗鄙化。

        與第一陣營不相上下的第二大陣營,是由藝術(shù)類攝影轉(zhuǎn)入紀實攝影的群體。在中國當代的攝影家中,很多人早期都有過拍風光拍沙龍的經(jīng)歷,后來則或主動或被動地轉(zhuǎn)入到紀實的陣營里來了。當然也有少數(shù)是源自當代藝術(shù)的影像實踐,并帶著現(xiàn)代主義的理念而走入紀實攝影的。由于他們早年的沙龍攝影實際上成為了一個磨練技術(shù)的練習期,所以這些攝影家大多對光、影、點、線、面等攝影語言的基本元素掌握得比較到位。但有一利也有一弊,光、影、點、線、面等畢竟只是攝影語言的基本元素而非核心“語法”,掌握了這些還遠不能說就是掌握了攝影語言,甚至有時還會成為掌握真正攝影語言的障礙,弄不好就會小學大遺。

        就影像語言而言,這部分攝影家如能從光、影、點、線、面入手,最終參透紀實語言的核心“語法”,自可成為一代大師;但若達不到此境界,則極可能把“紀實”拍成了另一種“沙龍”。這就是為什么有些“紀實攝影”看起來總有些發(fā)“甜”,記錄中又雜糅著“畫意”的原因所在。其實這一問題所涉及到的,不僅僅是影像的風格問題,更直接影響著影像本身的生成,因為不同的話語規(guī)則直接決定著不同的觀看方式與攝取的選擇。容易把“紀實”拍成另一種“沙龍”的攝影家,最大的問題還不只是把畫面拍“甜”了,而是把現(xiàn)實拍“淺”了,拍成了不見“風光”的“風花雪月”。

        比如去拍一個古老的鄉(xiāng)鎮(zhèn)或村落,如果僅僅是把老人臉上的皺紋,以及老屋、老墻、老門面、老算盤等符號化的表象拼成一幅幅視覺拼盤,那我們對于這個地方的了解也就只限于——這地方很古老很古老,古老得就像任何一個古老的地方一樣……而對于當?shù)鼐用竦纳罘绞健⑾才?、宗教信仰、代際關(guān)系等等我們則無從得知了。將一個地方貼上種種淺表化的符號標簽,這本應是旅游公司的企劃們做的事,而不該是紀實攝影的所為。

        第三大陣營與前兩個相比,雖然地位略顯邊緣,但人數(shù)卻是最多的,而且實力也不容小覷,他們就是那些從“掃街”起步而最終邁進紀實攝影的眾多業(yè)余影友。業(yè)余影友的好處是沒有職業(yè)上的壓力,一切出于愛好,自得其樂……但心態(tài)不好時也容易走向反面:急于求成、急功近利……業(yè)余影友一般都沒有接受過攝影方面的系統(tǒng)訓練,相關(guān)的知識貯備也參差不齊,雖然有時也能抓到非常精彩的瞬間,但在影像的整體性控制、選題的系統(tǒng)性把握等方面,大多還相對薄弱。

        當然,以上對三大陣營的簡單分析都是泛泛而談,并不包括特例。事實上任何一個陣營里都出過高人,甚至是高人里的高人。高人之所以成為高人,就因為他具有超越自我的能力,超越了自我,自然也就超越了自身的局限。#p#副標題#e#

        語言決定觀看,還是觀看決定語言?

        在“紀實轉(zhuǎn)向”的進程中有一種傾向,即“拍什么”遠比“怎樣拍”重要,“內(nèi)容”遠比“形式”重要。從觀看倫理的角度說,這一傾向是可以理解的,而且在“轉(zhuǎn)向”的初期確實具有積極的意義。然而,這種傾向的深層征候,其實是對攝影語言的漠視和誤判,當“轉(zhuǎn)向”進入縱深階段后,由此帶來的弊端也就暴露了出來。如前所述,當攝影人都掉轉(zhuǎn)鏡頭去拍老、少、邊、窮、臟、亂、差,每天都不斷地去復制大量的現(xiàn)實碎片時,這個問題就不能不引起我們的深思了。

        這種傾向的思想源頭,可以上溯至上世紀40年代的中國左翼文學。其特點就是將“內(nèi)容”與“形式”割裂并二元對立化,在強調(diào)“內(nèi)容”的絕對重要性的同時,無視“形式”作為語言的本體性,而只是將“形式”看成是為“內(nèi)容”服務的工具。

        “形式”為“內(nèi)容”服務的最終結(jié)果,是“形式”的徹底死亡。

        現(xiàn)當代的文學史研究已經(jīng)證明,當年那套左翼文學的話語資源,導致了文學的后退,險些毀掉了五四新文化運動以來的白話文學。這樣的經(jīng)驗教訓,我們今天不可不察。

        那么是不是反過來,把“形式”看得比“內(nèi)容”更重要就正確了呢?西方的形式主義文論里,確實也有過這樣的傾向,認為“內(nèi)容”其實是被“形式”所決定著的,或者認為僅僅研究文本的“形式”就已經(jīng)可以揭示所有的文本奧秘,從而將“內(nèi)容”懸置。這種情況至“文化轉(zhuǎn)向”以后有所改觀。“文化轉(zhuǎn)向”又被稱作“意識形態(tài)轉(zhuǎn)向”,通過“文化研究”、“意識形態(tài)話語分析”等方法,將原來被統(tǒng)稱為“內(nèi)容”的東西細分,并在更深的話語層面里分析其編碼。我的“超隱喻理論”就是一種針對漢語特殊語境的“意識形態(tài)話語分析”。在這樣的話語分析中,“內(nèi)容”與“形式”不再是割裂的,而是一體的。

        紀實攝影要不要攝影語言?可以肯定地說:要。不僅要,而且攝影語言在紀實攝影中永遠都是第一位的,就如雅克·拉康強調(diào)“能指”在這個世界上永遠都是第一位的一樣。那么攝影家的社會責任感,直面現(xiàn)實的勇氣,難道就不重要,不是第一位的了嗎?這樣的疑惑本身其實就是對攝影語言缺乏深入研究的結(jié)果。首先,紀實攝影的攝影語言與紀實攝影家關(guān)注現(xiàn)實的社會責任感,這兩者根本就不是一個層面上的問題,所以完全談不上彼此矛盾或需要取舍。紀實攝影的攝影語言相當于索緒爾所講的“語言”,而那些具有社會責任感、關(guān)注現(xiàn)實的紀實作品則相當于這個大的語言系統(tǒng)中的一種“言語”。用中國傳統(tǒng)式的話語講,也可以說好比“體”與“用”的關(guān)系,“用”是不可能替代“體”的。

        誤以為只要具有關(guān)注現(xiàn)實的社會責任感,就可以不要攝影語言的想法,其實仍是以往那種把“形式”看作為“內(nèi)容”服務的語言工具論的殘存。語言不是工具,而是本體。這個在今天已經(jīng)被廣泛公認了的基本原理,一到具體應用的時候就又會被語言工具論那套根深蒂固的傳統(tǒng)觀念所扭曲。這個問題得不到正本清源,攝影以及理論都將永遠糊里糊涂。#p#副標題#e#

        攝影語言:紀實攝影的“基因圖譜”

        人們一提起攝影語言,就以為僅僅是光影、構(gòu)圖、點、線、面,以至于被視為是與內(nèi)容無關(guān)的技巧和形式。這種長期以來對攝影語言的簡單化誤判,其實與傳統(tǒng)理論對紀實攝影的研究方式直接相關(guān)。傳統(tǒng)的攝影理論研究,只能在文本的表層進行歸納和演繹,然后再總結(jié)出若干特征。這種方法其實與既往文科教科書的分析方法大同小異,攝影語言于是也就成了為“主題思想”服務的“藝術(shù)手法”,于是便被簡化成了光影、構(gòu)圖、色彩以及點、線、面,至于影像的深層編碼則根本無從談起了。

        真正的紀實攝影的“語言”是什么呢?就是紀實攝影這一類別在話語規(guī)則和影像編碼上的“基因圖譜”。就如人體與生命的真正奧秘必須通過“基因工程”才能最終得以破解的道理一樣,紀實攝影的“語言”也需要像“基因工程”中繪制“基因圖譜”那樣才能最終發(fā)現(xiàn)其編碼規(guī)則。然而,這一工作的難度也是可想而知的,比起生命科學的“基因工程”來,容易不了多少。

        為攝影文本繪制“基因圖譜”的先行者,是法國符號學家羅蘭·巴特。因為研究影像的編碼規(guī)則,只有符號學這一條路,除此別無他途。羅蘭·巴特確實是個偉大的天才,他雖然只是對新聞、肖像等某幾種攝影做了比較初步的分析,但他所運用的基本方法,已經(jīng)成為后人的指路明燈。我們可以修正甚至超越,但想拋棄而另起爐灶,至少在今天看來似乎還沒有這個可能性。

         羅蘭·巴特之后的法國符號學家,走的多是繁瑣的學院派套路,即沉迷于某幅名畫或某幅影像文本的視覺符號學分析。他們對一幅攝影作品的文本分析可以長達數(shù)萬字甚至寫上一整本書,這樣的研究雖說在學術(shù)價值上不容低估,但在批評實踐中的價值則大打折扣——我們每天面對那么多的視覺影像,就算只看其中最優(yōu)秀的經(jīng)典之作也已經(jīng)不在少數(shù),如果每張照片的分析都寫上一本書的話,那我們一輩子都別想分析完一個影展。

        在發(fā)表了系列論文《攝影·批評·文化研究》后,我就一直想以其中的《一個神話的解構(gòu)——論紀實攝影》為起點,對紀實攝影進行詩學研究,也就是為紀實攝影繪制出“基因圖譜”來。這實在是個不自量力的想法,前些年一直進展不大,直到2008年底,在廣東看貧困地區(qū)村民的原生態(tài)舞蹈表演,我忽然悟出了“擊中”的詩學原理——反修辭,才開始有了突破。當然,直到今天我也沒能繪制出完整的紀實攝影的“基因圖譜”——也就是發(fā)現(xiàn)它全部的編碼規(guī)則,但對于這幅“基因圖譜”中的幾個關(guān)鍵部分,我還是找到了突破口。

        在繼攝影的喻說方式——提喻、影像與文字的修辭轉(zhuǎn)換關(guān)系,以及專門適用于紀實攝影的“反修辭理論”、主題內(nèi)涵/非主題內(nèi)涵理論之后,終于又發(fā)現(xiàn)了“間離”這個影像理論的關(guān)鍵詞中的關(guān)鍵詞。

        攝影絕不是照搬現(xiàn)實,即使是紀實攝影也不行,因為現(xiàn)實根本就不可能在影像中被全息地再現(xiàn)。有拍攝經(jīng)驗的人都知道,現(xiàn)實中看著很有趣的東西,拍進畫框后可能就什么都不是了。因為攝影是一種提喻,一旦被提喻進畫框之后,就不再是原來的“現(xiàn)實”,而成為了文本,就掙脫了原先的語境,產(chǎn)生了新的意義。而完成這一切的關(guān)鍵就是,將“現(xiàn)實”中本來沒有關(guān)聯(lián)或是沒有文本意義的視覺元素,利用特定的視角、景別、瞬間、色調(diào)、明暗關(guān)系等等,變成有關(guān)聯(lián)的視覺元素,并賦予其文本意義。我以為這才是攝影語言的核心語法,而光影、構(gòu)圖、點、線、面等只不過都是這一編碼規(guī)則下最基本的視覺符號而已。

        攝影之所以成為攝影,正是在這一總的編碼規(guī)則下,將文本中的“現(xiàn)實”從日常的現(xiàn)實中“間離”了出來。而攝影史上的那些大師們之所以成為大師,其實也正是因為他們對這一攝影語言的編碼規(guī)則進行了不斷的完善和創(chuàng)新。如布列松的“決定性瞬間”理論深化了以時間的維度“間離”現(xiàn)實的探索;亞當斯的“區(qū)域曝光”理論完善了文本中物像影調(diào)的編碼方式,使文本具有了自足性,從而“間離”了日常現(xiàn)實中的光比關(guān)系;寇德卡則以邊框的切分,探索了影像的空間維度以及視覺元素之間的戲劇性關(guān)系。

        如何命名紀實類攝影語言的編碼規(guī)則,讓我頗費了一番心思。最初我想以形式主義理論中的“陌生化”來命名之,但攝影中的這種影像對日常現(xiàn)實的“陌生化”,并不同于形式主義理論中所強調(diào)的針對于以往文本的“陌生化”,使用同一個詞容易造成理解上的混亂。所以我決定以“解放影像”來命名之。“解放影像”既包含了攝影對現(xiàn)實的發(fā)現(xiàn),尤其是對那些司空見慣了的“現(xiàn)實”的發(fā)現(xiàn);又使攝影語言成為了一個活的動態(tài)的系統(tǒng),不至于淪落為僵死的條條框框。正所謂“一切有為法皆如夢幻泡影”,攝影語言只有處于不斷發(fā)現(xiàn)不斷創(chuàng)新,不斷地建構(gòu)又不斷地解構(gòu),不斷地去“解放”已被俗套化了的“現(xiàn)實”時,才是有意義的。否則一旦被奉為僵化的金科玉律,則必將化為“夢幻泡影”。

        當然,在這些攝影語言編碼的更深層,還有著更加抽象的視覺語言的編碼規(guī)則,比如格式塔心理學所揭示出來的那些基本原則。但我認為那是包括繪畫在內(nèi)的一切視覺藝術(shù)所共有的語言,而非攝影所獨有的攝影語言。格式塔理論可以豐富攝影語言的研究,但卻不能替代攝影語言。#p#副標題#e#

        “藝術(shù)”的榮耀與屈辱

        米歇爾·佩舍曾經(jīng)說過:“一切階級斗爭往往都可以概括為擁護一個詞、反對一個詞的斗爭。”那么近年來國內(nèi)有關(guān)攝影的論爭,其實也可以概括為“擁護一個詞和反對一個詞”的論爭,而這個倒霉的,被推來搡去地卷進了是非漩渦的詞,就是“藝術(shù)”。

        “藝術(shù)”這個詞,好像還從沒經(jīng)過如此這般的從天堂到地獄的跌落。曾幾何時,“藝術(shù)”這個攝影界里朝圣者們的神殿,如今早已門前冷落車馬稀了……不僅如此,“藝術(shù)”這個承載了攝影人畢生的光榮與夢想,令千軍萬馬趨之若鶩的康莊大道,而如今卻淪落成了避之唯恐不及的“歧途”。紀實攝影家們尤其聞“藝術(shù)”而色變,仿佛水手聽到了海妖的歌聲。

        中國攝影家從盲目地膜拜“藝術(shù)”,到對攝影的本體有了自覺的獨立意識,這不能不說是一種進步,只可惜這種進步卻始終是建立在對“藝術(shù)”本身的誤解之上的。其實中國的攝影界壓根兒就沒弄明白“藝術(shù)”到底是怎么回事。無論是昔日的膜拜,還是今天的摒棄,用句大白話講,都屬于“哭了半天不知道誰死了”。為什么會這樣呢?我很早就發(fā)現(xiàn),國內(nèi)的攝影人甚至是攝影評論人,遇到什么問題都喜歡查字典,動不動就說:《現(xiàn)代漢語詞典》里說了,“藝術(shù)”是……“美”是……然后就以此為金科玉律去解釋一切了。老實講,詞典里的那點“學問”對中學生也許還夠用,對專業(yè)的研究者而言就太ABC了。如果詞典就能解釋一切,那學者們早就都失業(yè)了。此外還有一個原因就是,那套諸如什么“源于生活高于生活”之類的傳統(tǒng)理論對“藝術(shù)”的解說,基本上等于廢話,就好比用聽診器以及X光之類,永遠也弄不明白“基因”是怎么回事一樣??傊?,最后的結(jié)果就是,“藝術(shù)”等于“美”,而“美”等于漂亮,成為了人們頭腦中最根深蒂固的概念。而這樣的一種極其錯誤的概念,又導致了一系列觀念上的混淆,其中最典型的一種就是把“攝影藝術(shù)”與“藝術(shù)攝影”混為一談,誤以為“攝影藝術(shù)”就是“藝術(shù)攝影”。當一位紀實攝影家說,攝影是“記錄”而不是“藝術(shù)”,甚至應該遠離“藝術(shù)”時,他真正想表達的語義其實是:紀實攝影不是“藝術(shù)攝影”,不能走傳統(tǒng)“藝術(shù)攝影”那樣的沙龍路子。這話的意思沒錯,但在表述的過程中,“藝術(shù)”卻被當成了“藝術(shù)攝影”的替罪羊。

        那是不是就可以反過來說紀實攝影是“藝術(shù)”呢?也不能這樣說。我以為最好不要用“是”或“不是”這種帶有本質(zhì)主義思維方式的判斷詞,來定義一件非常復雜的事情。我在以前的文章里表達過攝影可以“藝術(shù)”的意思,但我說的這個“藝術(shù)”,指的是“攝影的藝術(shù)”,而不是所謂“藝術(shù)的攝影”。

        我個人認為,所謂的“藝術(shù)攝影”,應該指的是藝術(shù)家借助攝影這一媒介搞出來的藝術(shù)作品,以及攝影家模仿或挪用繪畫藝術(shù)的語言(比如沙龍攝影的“畫意”)拍攝出來的攝影作品。前者主要包括所謂的“觀念攝影”及以影像作為呈現(xiàn)方式的各種當代藝術(shù),我稱這類“藝術(shù)攝影”為“新藝術(shù)攝影”。后者當然也就是老的“藝術(shù)攝影”了,也就是我們所熟知的那些沙龍、畫意的東西。“藝術(shù)攝影”作為攝影中的一個門類,是有其存在的合理性的,尤其是“新藝術(shù)攝影”,我個人是非常看好的。

        而“攝影藝術(shù)”,我個人認為應該是指在攝影本體語言的運用上達到了藝術(shù)的境界。那么什么是“藝術(shù)”的境界呢?是不是“美”的境界或繪畫的境界呢?當然不是,因為我強調(diào)的是攝影本體語言的運用,比如亞當斯,比如韋斯頓,比如布列松……

        有關(guān)攝影本體語言的編碼規(guī)則,雖然我們目前還無法全部破解——甚至永遠都無法全部破解,但其中的要旨畢竟已經(jīng)分析出來了,那就是以“間離”現(xiàn)實為特征的“解放影像”。這也就是說,記錄并非是攝影的全部,被記錄到了取景框內(nèi)的現(xiàn)實,已經(jīng)在瞬間轉(zhuǎn)化成了文本,轉(zhuǎn)化成了不再等同于現(xiàn)實的視覺符號,換言之,轉(zhuǎn)化成了可以獨立于指涉對象的能指,并被賦予了新的文本的意義。而這時,“藝術(shù)性”的萌芽也就隨之產(chǎn)生了。所謂“藝術(shù)性”,在語言符號學的視角看來,其核心奧秘就在于讓所指的實用性信息轉(zhuǎn)化為能指的文本性意義,從而凸顯了能指,淡化了所指。從這個意義上說,所有的照片都或多或少地具有“藝術(shù)”的含量,除非它不是一幅好照片。而同時紀實攝影的性質(zhì)又決定了其永遠都不可能成為“純藝術(shù)”的作品,因為紀實攝影不可能將所有的實用信息全部“間離”為能指意義,否則紀實攝影本身也將失去意義。所以討論紀實攝影是不是“藝術(shù)”是沒有意義的,而考量紀實攝影中“藝術(shù)”的含量,以及其與不同拍攝風格間的互動關(guān)系才是有意義的。

        我認為在紀錄類攝影中,決定著“藝術(shù)”含量以及風格差異的,是對現(xiàn)實“間離”的程度,“間離”的程度越大,其“藝術(shù)”含量越高,兩者成正比的關(guān)系。新聞類攝影因為對影像的實用性信息需求最大,所以就一般情況而言,新聞攝影不可能對現(xiàn)實“間離”太大,其中的“藝術(shù)”含量也最少。專題攝影等紀實類攝影,對實用性信息的需求不像新聞攝影那樣具體,故對現(xiàn)實的“間離”程度也就大了許多,“藝術(shù)”含量自然也大于一般的新聞攝影。在紀實攝影中“間離”程度最大,“藝術(shù)”含量最高的,當屬“瑪格南風格”的紀實攝影。比較典型的如馬克·呂布的作品,其中“藝術(shù)”的含量就比較高。

        “決定性瞬間”以及“瑪格南風格”,都曾在紀實攝影的發(fā)展過程中遭遇過質(zhì)疑。這其間并不存在誰對誰錯的問題,而只是“間離”的方式與程度不同罷了。布列松的“決定性瞬間”著眼的是以“瞬間”的方式最大程度地“間離”現(xiàn)實,使現(xiàn)實中的實用性信息最大程度地轉(zhuǎn)化為非實用性的能指意義。正如布列松在他的《“決定性的瞬間”序言》里所說:“主題并不等于是事實的收集,因為事實本身很少是有趣的”。而“決定性瞬間”的反對者們強調(diào)的,則是對“事實本身”所攜帶的實用性信息的保留,反對實用性信息過多地轉(zhuǎn)化成僅具文本價值的能指。這其實是源自新聞攝影的理念,與老子所謂的“信言不美,美言不信”的文本理念不謀而合。今天的那些強調(diào)人類學、社會學意義的紀實攝影也屬于此類風格。然而就如老子自己的《道德經(jīng)》也同樣具有極強的文本性一樣,“信言”同樣也是“文”。就如海登·懷特所證明了的,一切歷史敘事都無法超越其文本性,史家的“筆”到頭來也還是“文”。那么所有的紀實攝影其實也同樣無法獲得超越文本性之外的“真實”。

        “決定性瞬間”及“瑪格南風格”的反對者,其實只是在對現(xiàn)實“間離”的方式上有所不同,但同樣無法徹底剔除其中的“藝術(shù)”含量。兩者之間的主要區(qū)別在于,一類強調(diào)的是每幅照片自身都具有文本上的自足性,在修辭上是詩性的和隱喻的;另一類強調(diào)的則是整個組照系統(tǒng)的自足性和完整性,在修辭上更偏重換喻,也就是圖與圖之間的關(guān)聯(lián)性以及由此產(chǎn)生的敘述效果。當然,這種效果還需要必要的文字輔助,從而在圖與文之間又構(gòu)成了復雜的互文關(guān)系。而經(jīng)典的“瑪格南風格”,一般只需要簡單的文字“錨固”就可以了。

        至于把紀實攝影分為“主觀紀實”和“客觀紀實”之類,我以為完全是盲人摸象式的胡說八道。如果說文學還可以有“意識流”,繪畫還可以繪制所謂“心像”的話,那攝影的“主觀心像”是什么?難道是腦電圖?如果不能把鏡頭插進胸口然后拍出一張“心像”來,那“主觀心像”一說就根本不成立。攝影,尤其是紀實攝影,是對現(xiàn)實物象依賴最大的一種,只能選擇我們所需要的“現(xiàn)實”,卻不能根據(jù)自己的“心像”去營造出一個非現(xiàn)實的“現(xiàn)實”來。道理就這么簡單。另外也不能說那些拍攝者情感介入較多的就“主觀”,較冷靜的就“客觀”,兩者的區(qū)別只是修辭效果上的不同罷了。

        真正需要判別的其實不是紀實攝影的什么“主觀”、“客觀”,而是攝影家的心理類型和氣質(zhì)個性。精神分析學家榮格曾將作家分為了兩個類型:心理型和幻覺型。心理型作家如契訶夫,如魯迅,如張愛玲;幻覺型作家如陀思妥耶夫斯基,如蕭紅,如莫言……

        我以為這種人格心理類型的劃分也同樣適合于攝影家。#p#副標題#e#

        新媒體時代

        破解“新媒體理論”的“萬能鑰匙”是什么?其實就是一句話,只要把這句話徹底研究明白,運用自如,“新媒體時代”至少在理論上就不再神秘了。這句話只有五個字,可以當成“新媒體理論”的五字真言:“媒介即信息”。

        如果能把“形式即內(nèi)容”的道理理解透了,“媒介即信息”也就容易明白了。在數(shù)碼相機剛剛起步時,我就準備寫一篇文章,談數(shù)字技術(shù)對攝影話語規(guī)則的改寫,拖來拖去一直也沒寫。當時也有朋友對我的觀點表示懷疑——數(shù)碼技術(shù)不就是把相機里的膠片改成電子感光元件了嘛,其他方面還有什么不一樣的?我說,徠卡不也就是把膠片改小了,相機也做小了嘛,為什么會對攝影的發(fā)展產(chǎn)生那么大的影響?因為技術(shù)的發(fā)展改變了媒介,從而也就改變了話語規(guī)則。從文學史的發(fā)展上看,為什么詩歌從四言到五言再到七言,字數(shù)越來越多?還不是因為書寫的媒介變了(口耳相傳的不在此列,如“楚辭”在漢以前主要以民間流傳為主)。在西方,印刷術(shù)與長篇小說的興起更是有著直接的關(guān)系。而攝影與文學又不盡相同,因為攝影本身就是現(xiàn)代工業(yè)技術(shù)的產(chǎn)物,攝影技術(shù)的每一次飛躍,都會促進攝影本體語言的豐富和完善。比如膠片感光度的提升以及快速鏡頭的出現(xiàn),就為攝影語言增添了時間的維度,否則就不可能出現(xiàn)“決定性瞬間”這樣一種編碼規(guī)則。我在前面之所以說——也許永遠都無法全部破解攝影語言的編碼規(guī)則——就是出于這方面的考慮,攝影科技日新月異,攝影語言的可能性在不斷地突破,怎么可能全部破解呢?所以攝影語言可能永遠都會是一個動態(tài)的不斷更新不斷發(fā)展著的系統(tǒng)。

        從傳統(tǒng)相機到數(shù)碼相機,這樣一個攝影科技上的劃時代發(fā)展,比以往任何一次影像科技對攝影的影響都更大。然而若是與“新媒體時代”的到來相比,則又小巫見大巫了。影像的數(shù)字化,不過就是“新媒體”技術(shù)中的一個環(huán)節(jié)而已。“新媒體”對于人類文明的改寫,應該不亞于當年印刷術(shù)的發(fā)明,對文學、攝影以及諸多的藝術(shù)門類都會發(fā)生難以想象的改變。比如說文學,絕不可能僅僅是從紙媒文學到網(wǎng)絡文學的改變,肯定會出現(xiàn)集文字、圖像、流媒體等于一身的全新的文學文體。至于攝影,就可預見的未來而言,我以為一是“新藝術(shù)類攝影”的崛起,二是紀實類攝影的分流。

        數(shù)字影像相對于傳統(tǒng)影像而言,改變最大的其實是影像的后期制作。數(shù)字暗房所擁有的巨大空間,可以說是“一切皆有可能”的,根本就不是傳統(tǒng)暗房所能比擬的。數(shù)字后期的這種幾乎永無止境的可能性,對紀錄類攝影的用處有限,但對“新藝術(shù)類攝影”則無異于提供了一個可供影像實驗的天堂。真的是心有多遠影像就能走多遠。而社會現(xiàn)實本身的日益虛擬化,將是“新藝術(shù)類攝影”最大的靈感資源。

        至于紀實類攝影的分流,則與相機數(shù)字化后的一項新功能相關(guān),即高清動態(tài)影像的日益普及和強化。我們知道,單就記錄性和敘事性而言,靜態(tài)影像無論如何也難以超越動態(tài)影像。在紙媒介時代,由于媒介本身的限制,靜態(tài)影像與動態(tài)影像被各自分割到了不同的媒介平臺,自然可以暫且相安無事。但當進入“新媒體時代”以后,這兩種圖像就將不可避免的遭遇,而靜態(tài)圖像則完全不是動態(tài)圖像的對手。

        我在前面論述紀實攝影語言編碼時分析過“間離”程度與風格及“藝術(shù)”含量之間的互動關(guān)系,其中一般性的新聞攝影“間離”程度最低,影像所攜帶的實用性信息也最大。那么進入“新媒體時代”后首當其沖的也正是這類攝影,因為動態(tài)影像所能攜帶的實用性信息更多更豐富。也正因如此,新聞攝影界的新銳們對流媒體等動態(tài)影像的興趣才會如此強烈——今天的新聞攝影記者只會拍靜態(tài)影像已經(jīng)遠遠不夠了,他還必須熟練掌握動態(tài)影像的拍攝。由于新聞攝影在攝影語言上排在了“間離”程度和“藝術(shù)”含量最低的一級,于是也就最先開始了分流。

        那么接下來,紀實攝影還會不會繼續(xù)分流呢?我認為答案是肯定的。那些“間離”程度和“藝術(shù)”含量都不太高,而只偏重于事件敘述和實用性信息采集的紀實攝影,同樣面臨著動態(tài)影像的挑戰(zhàn),甚至會最終演變成依附于動態(tài)影像的標簽式的截圖,就如電影的劇照。

        只有“間離”程度和“藝術(shù)”含量都較高的紀實攝影,因為其圖像文本自身已經(jīng)達到了高度的自足性,具有了只有靜態(tài)影像才可能具有的影像的詩性,才會擁有動態(tài)影像所永遠都無法替代的獨立性。真正的詩是不可譯的,具有著詩性的影像同樣不可替代。靜態(tài)影像是攝影的根本所在,一旦被動態(tài)影像替代就變成攝像了。今天的攝影,尤其是紀錄類攝影,其中的相當一部分,遲早都會被動態(tài)影像所覆蓋,而永遠都不可能被覆蓋的那部分,也恰恰是攝影的真正的靈魂。

        從更廣闊的社會背景上說,“新媒體時代”同時還會使社會現(xiàn)實進一步虛擬化,鮑德里亞的那些“類像”理論在今天看起來似乎是“科幻”,而在未來卻注定會成為較為普遍的現(xiàn)實。當紀實攝影面臨無“實”可“紀”的時候,“真實感”將成為人們唯一可操作的東西,而“真實性”只能被永遠地放逐。由于傳統(tǒng)紀實攝影中那些“間離”程度與“藝術(shù)”含量較高的拍攝風格,與實用性信息的關(guān)系最遠,所以只要在物象真實的前提下,自可以繼續(xù)“間離”,延續(xù)“經(jīng)典”,而社會景觀攝影作為現(xiàn)實幻象的諷喻,也將凸顯其日益重要的地位。至于“新紀實攝影”,恰恰有可能是發(fā)展和變數(shù)都比較大的一種,因為它和“新藝術(shù)類攝影”一樣,都有著不同于傳統(tǒng)攝影的后現(xiàn)代文化基因,既是“仿真”又是“顛覆”;既是營造“真實感”放逐“真實性”的一種隱喻,又可以說是超越于物象的非紀實的“紀實”。(文/臧策)